
“撲克鎮(zhèn)”阿滕貝格
在德國圖林根州東部山區(qū),有一個聞名于世的“撲克鎮(zhèn)”。這個名叫阿滕貝格的千年古鎮(zhèn),不僅盛產(chǎn)各色各樣的撲克,而且居民個個擁有高超的牌藝。
一進小鎮(zhèn),熱情的鎮(zhèn)民便會給游客送上一副制作精美的撲克牌作為“見面禮”。全鎮(zhèn)分東西南北四個部分,依次是紅桃、黑桃、方塊、梅花四個區(qū)。在繁華的市中心廣場上,聳立著四根沖天立柱,上面分別支撐著紅桃、黑桃、方塊、梅花四個50米高的塑像,這就是阿滕貝格的鎮(zhèn)徽。鎮(zhèn)內(nèi)無論是小巧的酒吧,還是頂天的大廈,造型都含有撲克牌的元素。市政府大樓,竟是撲克四種花色的有機合成,動靜結(jié)合,美妙無比。

撲克小鎮(zhèn)的窗戶也同樣是用撲克裝飾的
市內(nèi)的其他建筑,無論是小巧的酒吧,還是頂天的大廈,其造型都酷似撲克牌的四個基本格調(diào)。市政府主樓建筑,竟是撲克四種花色的有機合成,動靜結(jié)合,美妙無比。
每年3月1日,是這座小鎮(zhèn)的“撲克狂歡節(jié)”。身著黑桃服裝的撲克小姐,陪同旅客乘著紅桃式的旅游車,坐在舒適的方塊圖案椅子上,行進在黑色梅花般的小徑上,真是別有一番情趣。

斯卡特法庭
這是裁定游戲爭執(zhí)的斯卡特法庭(Skatgericht)以及能使紙牌神圣化的“斯卡特井”(Skatbrunnen)。城中斯卡特紙牌隨處可見,幾乎全城的人都可以成為牌友。

“老K型”藝術(shù)人塑像
鎮(zhèn)里有世界上最大的“撲克博物館”。由撲克牌面的四個“老K型”藝術(shù)人塑像守護著的一座古典教堂式建筑,就是博物館的展示廳。展廳里收藏著從世界各地搜集來的1萬多種撲克、刻版和圖紙等。據(jù)導(dǎo)游介紹,撲克其實是從中國古老的“葉子戲”演變而來的。相傳在13世紀,威尼斯人將中國的紙牌傳到歐洲,后來演變成了撲克。
有意思的是,阿滕貝格幾乎家家都加工撲克。他們將兩張撲克薄紙卡,用黑色的粘合劑粘在一起,就成了撲克牌。由于撲克牌是作為一種奢侈品來征稅的,所以國家一直給予支持。

紙牌博物館
城中市民對紙牌游戲的熱情至今不減,他們在阿爾滕堡宮殿(Altenburger Schloss)設(shè)立紙牌博物館(Spielkartenmuseum)來展示各個時期的紙牌。
市內(nèi)的“撲克博物館”更是別具一格,由撲克牌面的四個“老K型’藝術(shù)人塑像守護著一座古典教堂式建筑,就是博物館的展示廳。展示里收藏著從世界各地搜集的近一千三百多種撲克精品。

撲克高手不以賭博為樂
打撲克往往使人聯(lián)想到賭博,但導(dǎo)游卻告訴游客,幾百年來,“撲克鎮(zhèn)”無一人用打撲克的方式賭博過。除了居民嚴格自律外,原來在小鎮(zhèn)還設(shè)有一個特別的撲克法庭。如果哪位居民利用撲克牌賭博,那么就請他自便,放棄這里的居住權(quán)。當然,撲克法庭也仲裁在玩撲克牌時所出現(xiàn)的糾紛和爭端?!胺ü佟焙汀奥蓭煛倍际蔷诖驌淇说男屑依锸??!?/P>
不過最令居民自豪的,是一種叫“斯達特”的撲克游戲。相傳100年前,德國薩克森兩個王子被一群盜匪劫持到阿滕貝格的一座隱秘宮殿。兩個小王子在被劫期間,為了打發(fā)時間發(fā)明了一種新?lián)淇伺?。這種撲克有10張點數(shù)牌及3張人頭牌,人頭牌分別為小武士、大武士及王。盜匪被他們的聰明才智深深吸引,居然放了他們。于是,“斯達特”流傳至今。
|